TOP / Translations Page

Da le Cimerie grotte: Prima parte

Poet/poetic source: Anonymous poet
Poetic form/text type: None

Music composer: Andrea Gabrieli (c.1532-1585)
Music source: Il primo libro de madrigali a6 voci (Gardano press, Venice, 1574)

Original ItalianTranslation
Dalle Cimerie grotte
l'ombre e i sogni e gli horror giĆ  tratti avea,
e in silentio rendea
l'aria, la terra, e l'atra umida notte,
e in tenebroso velo
stavan taciti involti il Mondo e'l Cielo.
From the Cimmerian caverns,
shadows, dreams, and terrors were already withdrawn,
and into silence returned
the air, the earth, and the dark, damp night,
and in a tenebrous veil,
the world and the heavens were wrapped in silence.

Link to musical piece: Da le Cimerie grotte