Poet/poetic source: Anonymous poet
Poetic form/text type: madrigal
Music composer: Andrea Gabrieli (c.1536-1585)
Music source: Il Lauro Secco a5 voci (Baldini press, Ferrara, 1582)
Original Italian | Translation |
O in primavera eterna già nel mio amor piantata, bella aurea arbor ingrata, chi è che t'ha svelta? il vento? Non già, ma tuo talento: dunque atterrata or verna, che nello sdegno, ogni mio amor s'interna. |
O you, who once in the eternal spring of my love were planted, beautiful golden, ungrateful tree, who is it that uprooted you? The wind? Not that, but your inclination: thus fallen, now weather the frost, since in your disdain, all my love turns inward. |