Poet/poetic source: Anonymous poet
Poetic form/text type: madrigal
Music composer: Arcadelt, Jacques (c.1507-1568)
Music source: Il quinto libro di madrigali d'Arcadelt a 4 voci (Venice, 1544)
Original Italian | Translation |
Pietose rime, e voi, freddi sospiri: correte del bel Tebro alle chiare onde ove lieto n'asconde Anna, sola cagion de miei martiri, a cui direte che la notte e'l giorno sempre smarrito vo, come ella vole, che sue dolce parole mi fan mesto restar fin al ritorno. |
Pitiful rhymes, and you, cold sighs: rush to clear waves of the lovely Tiber where jofully hidden is Anna, sole cause of my torments, to whom you will say that by night and day I always wander aimlessly, as she wishes, for her sweet words make me melancholy until her return at last. |