TOP / Translations Page

Trecce ombrose ove s'asconde: Ballo del gran duca

Poet/poetic source: Anonymous poet
Poetic form/text type: None

Music composer: Adriano Banchieri (1568-1634)
Music source: Trattenimenti da villa concertati (Alessandro Vincenti press, Venice, 1630)

Original ItalianTranslation
Trecce ombrose, ove s'asconde,
per ferir l'alato Arciero,
cedin pur le chiome bionde,
belle trecce al vostro nero
che scherzando al viso intorno,
notte siete e gli occhi giorno.
Shadowy tresses, where they hide
so to wound the winged archer,
his blonde curls thus yield.
Lovely tresses to your black
that frollick around your face:
You are the night, and your eyes are day.

Link to musical piece: Trecce ombrose ove s'asconde