Poet/poetic source: Anonymous poet
Poetic form/text type: None
Music composer: Jean de Castro (c.1540-c.1600)
Music source: Rose fresche (Ricciardo Amadino press, Venice, 1591)
Original Italian | Translation |
Cantavan quattro legiadrette Ninfe, in sì soavi accenti ch'acquetarono il mar fermar i venti, quando appresso le belle Damon s'assise, e raddoppiò i concenti, spargend'il suon in queste parti e'n quelle. |
Four graceful nymphs were singing in such sweet tones so as to calm the seas, to still the winds; When near the beautiful ones Damon seated himself, and redoubled their harmony spreading the sound far and wide. |