TOP / Translations Page

Io non son però morto

Poet/poetic source: Girolamo Romanino (c.1485-c.1566)
Poetic form/text type: madrigal

Music composer: Giaches de Wert (1535-1596)
Music source: L'Ottavo Libro de Madrigali a5 (Venice, 1586)

Original ItalianTranslation
Io non son però morto,
donna, come pensate,
perché più non m'amate;
anzi ritorno in vita.
ché l'alma in voi sepolta
da voi sendosi sciolta
si trova esser uscita
d'una prigion mortale,
E cangia in vita e in ben
la morte e'l male.
Though I'm not dead,
my lady, as you think,
for you no longer love me;
instead, I return to life.
For the soul buried in you
feeling itself released
finds it has escaped
from a mortal prison,
and transforms death and evil
into life and goodness.

Link to musical piece: Io non son però morto