Poet/poetic source: Francesco Beccuti, detto il Coppetta (1509-1553)
Poetic form/text type: sonnet
Music composer: Andrea Feliciani (d.1596)
Music source: Il primo libro de madrigali a 5 voci (Gardano press, Venice, 1579)
Original Italian | Translation |
Amor m'ha posto come scoglio a l'onda, qual incude al martel, qual torre al vento, e come oro nel fuoco, e'l mio lamento, donna, a voi grida, e non รจ chi risponda. La treccia vostra inanellata e bionda sol per mio danno ondeggia, e per voi sento Il colpo, il fiato, e'l fuoco, e non mi pento. Ogni pena per voi chiamar gioconda. |
Love has placed me like a rock to the waves, like an anvil to the hammer, like a tower to the wind, and like gold in the fire, and my lament, lady, cries out to you, and there is no one who responds. Your tresses, braided and blonde sways only for my undoing, and for you I feel the blow, the breath, and the fire, and I do not repent; Every pain for you I call joy. |