Poet/poetic source: Anonymous poet
Poetic form/text type: sonnet
Music composer: Andrea Gabrieli (c.1532-1585)
Music source: Il secondo libro de madrigali a5 voci (Gardano press, Venice, 1570)
Original Italian | Translation |
Dimmi cieco ch'avventi e fiamm'e strali contra di noi, come ti soffr'il core stracciarci tanto? Ah, dispietato Amore, mercé de' tuoi desir buggiardi e frali, ciechi fiamme sentiamo aspr'e mortali che sorgon da due faci con ardore: Deh, estingui alquanto questo tuo furore né vogli esser cagion di tanti mali. |
Tell me, O blind one, who flings flames and arrows against us, how can you bear to rend our heart so? Ah, cruel love, thanks to your false and frail desires, we feel blinded by harsh and deadly flames that arise with passion from two torches: Ah, quench at least some of this madness of yours if you do not wish to be the cause of so many ills. |