TOP / Translations Page

Felici d'Adria

Poet/poetic source: Dedicato al serenissimo Principe Carlo, Arciduca d'Austria
Poetic form/text type: madrigal

Music composer: Andrea Gabrieli (c.1532-1585)
Music source: Il secondo libro de madrigali a5 voci (Gardano press, Venice, 1570)

Original ItalianTranslation
Felici d'Adria e dilettose rive
poiché'l ciel vi fa degne
di veder quel signor che d'Austria il seme
tien e di Carlo il glorioso nome,
fate con voci vive
sentir al mondo come
tosto verrà ch'alle sue sacre insegne
l'Africa ceda, e tutta l'Asia insieme,
e l'Europa, intenta ad onorarlo,
dirà: viva il gran Carlo!
Happy and delightful banks of the Adria
since heaven makes you worthy
to behold that Lord who bears the seed of Austria
and the Glorious name of Charles,
with lively voices let
the world hear how
it will soon occur that to his holy banners
Africa yields, and all of Asia together,
and Europe, intent on honoring him
shall cry: Long live the great Charles!

Link to musical piece: Felici d'Adria