TOP / Translations Page

Nel bel giardin' entrate: Prima parte

Poet/poetic source: Anonymous poet
Poetic form/text type: None

Music composer: Andrea Gabrieli (c.1532-1585)
Music source: Concerti, il secondo libro (Gardano press, Venice, 1587)

Original ItalianTranslation
Nel bel giardin' entrate,
felici Alme ben nate.
Che qui udite il canto,
che dolce fann' Augei per ogni canto.
e starete a vedere,
correr selvaggie Fere.
Ecco da l'horto colta Lattuca tenerina,
in cui par che s'affina,
licor di nera oliva,
che i desti sensi aviva.
Enter the beautiful garden,
happy and blessed souls,
for here you will hear the song
that sweet birds make in every corner.
And you will stand and see
wild beasts running round.
Behold, picked from the garden,
tender lettuce, unfolded and curly,
in which the liquor of black olives,
that awakens the keen senses,
seems to refine itself.

Link to musical piece: Nel bel giardin' entrate