TOP / Translations Page

Non vedi o sacr'Apollo

Poet/poetic source: Anonymous poet
Poetic form/text type: madrigal

Music composer: Andrea Gabrieli (c.1532-1585)
Music source: Il secondo libro de madrigali a5 voci (Gardano press, Venice, 1570)

Original ItalianTranslation
Non vedi o sacr'Apollo
com'a gran torto quella benedetta
anima langue e'l tuo soccorso aspetta?
Vien, dolcissimo Iddio, ch'a mortal mano
sanar costei non lice,
ch'è sol da invidia d'alti numi offesa.
La sua rara bellezza è sol radice
col valor sopra umano
del rio languir: o grata e bell'impresa
fia la tua, se difesa
avrà da te questa alma benedetta,
ch'a torto langue e tuo soccorso aspetta.
Do you not see, O sacred Apollo,
how much wrongly that blessed
soul langishes, and awaits your aid?
Come, sweetest God, for by human hand
it is not possible to heal her,
for she is harmed solely by the envy of high gods.
Her rare beauty is the sole cause,
with her superhuman valor
of her cruel languishing: O, welcome and beautiful
will be your feat, if
this blessed soul shall have been defended by you,
for it languishes unjustly, and awaits your succor.

Link to musical piece: Non vedi o sacr'Apollo