Poet/poetic source: Anonymous poet
Poetic form/text type: madrigal
Music composer: Giovanni Giacomo Gastoldi (c.1554-1609)
Music source: Il primo libro de madrigali a 5 voci (Amadino press, Venice, 1588)
Original Italian | Translation |
Quivi mentre io tenea le luci fisse, tra i ligustri e le rose, ascose Amore aspettandomi al varco: mi traffisse di mille strali a un tempo il petto e il core! Ahi spietato Signore! Qual ben sia mai ch'io da te crudo aspetti se nel seren mi fulmini e saetti. |
There as I held my gaze fixed, amongst the privets and roses, Love, concealed, waited for me on the path: he transfixed me in an instance with a thousand darts in my breast and heart! Oh merciless Sir! What good ever could I expect of you, so harsh, if in my tranquility, you strike me with your bolts and lightning? |