TOP / Translations Page

Nel foco d'un bel lauro

Poet/poetic source: Anonymous poet
Poetic form/text type: madrigal

Music composer: Ruggiero Giovannelli (c.1560-1625)
Music source: Il Lauro Secco a5 voci (Baldini press, Ferrara, 1582)

Original ItalianTranslation
Nel foco d'un bel lauro
come unica fenice
arsi gran tempo e fu l'ardor felice.
Or ch'altri hanno ristauro
dalla medesma fiamma,
in me a dramm'a dramma,
manca l'ardore; e in tutto spento fia,
perché Amor non patisce compagnia.
In the flame of a beautiful laurel
like the solitary phoenix
I burned long, and the ardor was joyful.
Now that others are restored
from that self-same flame,
in me, bit by bit,
the passion fades; and it shall be thoroughly spent,
because Love does not suffer company.

Link to musical piece: Nel foco d'un bel lauro