Poet/poetic source: Torquato Tasso (1544-1595)
Poetic form/text type: madrigal
Music composer: Marc'Antonio Ingegneri (1535/6-1592)
Music source: Il quinto libro de madrigali a 5 voci (Angelo Gardano press, Venice, 1587)
Original Italian | Translation |
Gli augelletti diversi al tuo venir, Licori, fra bei mirti cantaro e verdi allori, soavemente amorosetti versi da intenerir i cori; ma tu piĆ¹ dolce assai gli canti e detti: Felice che gli impara e la sua voce al tuo nome rischiara! Felice quei boschetti ch'insegni risonarli e quei poggetti! |
Several little birds at your coming, Licori, amidst the lovely myrtles and green laurels sang sweetly amorous strains to move hearts; But you yet more sweetly sing and speak to them: Happy be he that learns from them and illuminates his voice with your name! Happy those little groves that teach them to resonate, and those hills! |