Poet/poetic source: Anonymous poet
Poetic form/text type: sestina
Music composer: Orlande de Lassus (c.1532-1594)
Music source: Libro quarto de madrigali a5 voci (Gardano press, Venice, 1567)
Original Italian | Translation |
Qual nemica fortuna oltra quest'alpe mi trae dagli occhi un lacrimoso fiume e m'ha sospinto in solitaria valle? Come già in Caria il vago de la luna co' sospir' che disfar ponno la neve e render molle ogni più dura pietra? |
What hostile fortune beyond this mountain pulls from my eyes a weeping river and has driven me to this solitary valley, like once in Caria the lover of the moon with sighs that could melt the snow and soften every hardest stone? |