TOP / Translations Page

Al suon delle dolcissime parole

Poet/poetic source: Anonymous poet
Poetic form/text type: None

Music composer: Luca Marenzio (c.1553-1599)
Music source: Il primo libro de madrigali a6 voci (Gardano press, Venice, 1581)

Original ItalianTranslation
Al suon delle dolcissime parole
ed agli ultimi accenti
ster queti e fermi i venti,
e più chiaro e più si bel fece il sole,
ond'ella come suole
tornò a ridir: «non mi tolga il ben mio
chi non arde d'amor come faccio io.»
At the sound of her sweetest words
and at her final phrases,
the winds quieted and stilled,
and the sun brighter and yet more beautiful,
whereupon she, as be her wont,
turned to speak again: 'Take not my love away,
anyone who does not burn from love as I do.'

Link to musical piece: Al suon delle dolcissime parole