Poet/poetic source: Anonymous poet
Poetic form/text type: None
Music composer: Luca Marenzio (c.1553-1599)
Music source: Il secondo libro de madrigali a5 voci (Venice, 1582)
Original Italian | Translation |
Al vago del mio sole lucido raggio che'l bel Mincio onora, anzi l'ingemma e indora, gitene a schiera a schiera, lieti scherzando pargoletti Amori là dove è sempre eterna Primavera. E giunti fiori a fiori di candide viole tessete ghirlandette, e l'aurea chioma ornando siate attenti ch'udirete dolcissimi concenti. |
To the charm of my sun, the bright ray that honors the lovely Mincio, indeed bejewels and adorns it, go troupe by troupe cheerful little cupids, frolicking there where it is always eternal spring. And flower by flower joined, weave a gardland of white violets, and [while] adorning her golden locks, be attentive for you will hear the sweetest harmonies. |