TOP / Translations Page

Il dì che di pallor la faccia tinse

Poet/poetic source: Cristoforo Castelletti (d.1596)
Poetic form/text type: None

Music composer: Luca Marenzio (c.1553-1599)
Music source: Madrigali spirituali a 5 voci, libro primo (Alessandro Gardano press, Rome, 1584)

Original ItalianTranslation
Il dì che di pallor la faccia tinse
e che di bruna veste
il sol coverse il bel carro lucente,
sì gran pietà del suo fattor lo strinse:
la Madre afflitta e mesta
ch'a l'orrendo spettacolo presente,
vide il Figlio innocente
dalle mani, da' piedi, e dalla fronte
versar vermiglio fonte,
da ferro di soverchio alto dolore;
sentì passarsi acerbamente il core.
The day that his pale face tinted
and clad itself in dark garb,
the sun covered its beautiful shining chariot,
such great pity for its creator took hold of it:
The Mother, afflicted and sad,
who at the horrid spectacle presented,
witnessed her innocent Son,
from whom his hands, his feet and brow
pour out vermillian founts
from the iron, in unbridled pain;
She felt her heart bitingly pierced.

Link to musical piece: Il dì che di pallor la faccia tinse