TOP / Translations Page

O Mirtillo, Mirtillo, anima mia

Poet/poetic source: Giovanni Battista Guarini, Il Pastor Fido Atto III Scena 4
Poetic form/text type: madrigal

Music composer: Luca Marenzio (c.1553-1599)
Music source: Il settimo libro de madrigali a5 voci (Angelo Gardano press, Venice, 1595)

Original ItalianTranslation
O Mirtillo, Mirtillo, anima mia,
se vedesti qui dentro
come sta il cor di questa
che chiami crudelissima Amarilli,
so ben che tu di lei
quella pietà, che da lei chiedi, avresti.
O anime in amor tropp'infelici,
che giova a te, cor mio, l'esser amato?
che giova a me l'aver sì caro amante?
Perché, crudo destino,
ne disunisci tu, s'Amor ne strigne?
e tu, perché ne strigni,
se ne parte il destin, perfido Amore?
O Mirtillo, Mirtillo, my soul,
if you could see within here
how beats the heart of the one
you call cruelest Amarilli,
I know well that you, from her,
would have that pity you request of her.
O souls, so unhappy in love,
what use to you, my heart, to be loved?
What use to me to have so dear a lover?
Why, cruel destiny,
do you divide us, if Love unites us?
And you, why do you unite us,
if destiny parts us, perfidious Love?

Link to musical piece: O Mirtillo, Mirtillo, anima mia