Poet/poetic source: Giovanni Battista Guarini, Il Pastor Fido Atto III Scena 4
Poetic form/text type: madrigal
Music composer: Luca Marenzio (c.1553-1599)
Music source: Il settimo libro de madrigali a5 voci (Angelo Gardano press, Venice, 1595)
Original Italian | Translation |
O Mirtillo, Mirtillo, anima mia, se vedesti qui dentro come sta il cor di questa che chiami crudelissima Amarilli, so ben che tu di lei quella pietà, che da lei chiedi, avresti. O anime in amor tropp'infelici, che giova a te, cor mio, l'esser amato? che giova a me l'aver sì caro amante? Perché, crudo destino, ne disunisci tu, s'Amor ne strigne? e tu, perché ne strigni, se ne parte il destin, perfido Amore? |
O Mirtillo, Mirtillo, my soul, if you could see within here how beats the heart of the one you call cruelest Amarilli, I know well that you, from her, would have that pity you request of her. O souls, so unhappy in love, what use to you, my heart, to be loved? What use to me to have so dear a lover? Why, cruel destiny, do you divide us, if Love unites us? And you, why do you unite us, if destiny parts us, perfidious Love? |