TOP / Translations Page

Quell'ombra esser vorrei

Poet/poetic source: Girolamo Casoni (c.1528-1592)
Poetic form/text type: madrigal

Music composer: Luca Marenzio (c.1553-1599)
Music source: Il terzo libro de madrigali a6 voci (Scotto press, Venice, 1585)

Original ItalianTranslation
Quell'ombra esser vorrei
che'l dì vi segue leggiadretta e bella,
che s'or son servo i' sarei vostra ancella.
E quando parte il sole
m'asconderei sotto que' bianchi panni.
Lasso! ben negli affanni,
ombra ignuda d'uom vivo Amor mi fai,
ma non mi giungi alla mia Donna mai.
I would wish to be that shadow
that by day follows you, graceful and lovely,
for if I am now a slave, I would be be your handmaid.
And when the sun departs
I would hide myself beneath those white garments.
Alas! Truly in my sorrows,
Love makes me a naked shadow of a living man,
but never joins me with my Lady.

Link to musical piece: Quell'ombra esser vorrei