TOP / Translations Page

Gelo ha madonna il seno e fiamma il volto

Poet/poetic source: Torquato Tasso, Rime d'Amore 333
Poetic form/text type: None

Music composer: Claudio Merulo (1533-1604)
Music source: Corona de' madrigali a 6 voci (Scotto press, Venice, 1579)

Original ItalianTranslation
Gelo ha madonna il seno e fiamma il volto;
io son ghiaccio di fuore
e 'l foco ho dentro accolto.
Questo avvien perché Amore
nella sua fronte alberga e nel mio petto,
né mai cangia ricetto
sì ch'io l'abbia negli occhi, ella nel core.
My lady has frost in her chest and flame in her face;
I am frozen without,
and hold a welcome flame within.
This happens because love
dwells in her brow and in my breast,
and not ever does it change its refuge
so that I bear it in my eyes, she in her heart.

Link to musical piece: Gelo ha madonna il seno e fiamma il volto