Poet/poetic source: Orsina Cavaletta (d.1592)
Poetic form/text type: madrigal
Music composer: Philippe de Monte (1521-1603)
Music source: Il quintodecimo libro de madrigali a5 voci (Gardano press, Venice, 1592)
Original Italian | Translation |
Fece da voi partita questa dolente vita, ma per opra d'Amore nel vostro petto rimase il mio core, e s'alcun dice, come avvien, che viva essendo di cor priva dite lor ch'a gli amanti รจ dato in sorte vivre e morir di doppia vita e morte. |
Separated from you, this sad life was made; yet through the work of Love, my heart remained in your breast, and if it happens that someone says I live being of my heart deprived, tell them that it is given to lovers to live and die a double life, and death. |