Poet/poetic source: Orsina Cavaletta (d.1592)
Poetic form/text type: madrigal
Music composer: Philippe de Monte (1521-1603)
Music source: Il quintodecimo libro de madrigali a5 voci (Gardano press, Venice, 1592)
Original Italian | Translation |
Sdegno la fiamma estinse, e rintuzzò lo strale e sciolse il nodo che m'arse, che mi punse, e che m'avvinse; né di legame il core paventa, né di piaga né d'ardore, né cura se baleni, perfida, o s'hai quegli occhi tuoi sereni, ché lieto fuor de l'amoroso impaccio sprezza l'incendio e le quadrella e'l laccio. |
Scorn extinguished the flame, blunted the arrow and loosened the knot that burned, stung and bound me; My heart does not fear bondage, nor wounds nor burning, neither does it care if your eyes blaze, treacherous one, or if they are calm, because free from your amorous entrapment, it scorns the flame, the arrows, and the snare. |