TOP / Translations Page

Così le chiome mie, soavemente: Seconda parte

Poet/poetic source: Ippolito Capilupi (1511-1580)
Poetic form/text type: None

Music composer: Giovanni Pierluigi da Palestrina (1525-1594)
Music source: Il desiderio, secondo libro de' madrigali a 5 voci di diverse (Scotto press, Venice, 1566)

Original ItalianTranslation
Così le chiome mie, soavemente
parlando, cinse e in sì dolci legami
mi strinse il cor, ch'altro piacer non sente.
Onde non fia giamai che più non l'ami
degli occhi miei, né fia che la mia mente
altri sospiri o desiando io chiami.
Thus, speaking softly,
he garlanded my tresses and with such sweet ties
bound my heart, that no other joy do I feel.
Thus never shall I I love him less
in my eyes, nor shall my mind
call out, desiring, for sighs other than his.

Link to musical piece: Così le chiome mie, soavemente