Poet/poetic source: Fortunio Spira (d.ca. 1560), una ballata di 1545
Poetic form/text type: None
Music composer: Cipriano de Rore (c.1515-1565)
Music source: Il quinto libro di madrigali a 5 voci (1566)
Original Italian | Translation |
Non è lasso martire Il convenir per voi, donna, morire; Se la cagion della mia morte è tale, Che fa lieve ogni male. Ma quel, che mi tormenta, È che del mio morir siete contenta, E ch’al primo veder d’altro amatore Cangiaste il vostro core. Non è dunque martire Il convenir per voi, donna, morire? -Fortunio Spira (1545) |
It is not, alas, a great suffering To be granted death for your sake, lady; If the meaning of my death is such That it alleviates every ill. But that, which tortures me, Is that by my death you are content, And that with the first sight of another lover You exchanged your heart. Is it not then suffering To be granted death for your sake, lady? |