TOP / Translations Page

Non è lasso martire

Poet/poetic source: Fortunio Spira (d.ca. 1560), una ballata di 1545
Poetic form/text type: None

Music composer: Cipriano de Rore (c.1515-1565)
Music source: Il quinto libro di madrigali a5 voci (1566)

Original ItalianTranslation
Non è lasso martire
Il convenir per voi, donna, morire;
Se la cagion della mia morte è tale,
Che fa lieve ogni male.
Ma quel, che mi tormenta,
È che del mio morir siete contenta,
E ch’al primo veder d’altro amatore
Cangiaste il vostro core.
Non è dunque martire
Il convenir per voi, donna, morire?
     -Fortunio Spira (1545)
It is not, alas, a great suffering
To be granted death for your sake, lady;
If the meaning of my death is such
That it alleviates every ill.
But that, which tortures me,
Is that by my death you are content,
And that with the first sight of another lover
You exchanged your heart.
Is it not then suffering
To be granted death for your sake, lady?

Link to musical piece: Non è lasso martire