TOP / Translations Page

Fallace ardir

Poet/poetic source: Anonymous poet
Poetic form/text type: madrigal

Music composer: Andrea Rota (c.1553-1597)
Music source: I lieti amanti di diversi (Vincenzi & Amadino press, Venice, 1586)

Original ItalianTranslation
Fallace ardir e troppo stolte voglie,
Donna, fur la cagione
onde vinto da voi, restai prigione:
desio d'onor e giusto sdegno scioglie
il duro laccio ond'io
non più son vostro no, ma torno mio.
Ed ho sì in odio vui
ch'odio me stesso perché vostro fui.
Deceptive daring and most foolish desires,
Lady, were the means
by which, conquered by you, I remained imprisoned:
By desire for honor and a righteous contempt, I dissolve
the harsh bond so that I
am no longer yours, but rather come back to myself.
And I have such hate for you
that I hate myself, because once I was yours.

Link to musical piece: Fallace ardir