TOP / Translations Page

Chiari cristalli da begli occhi santi

Poet/poetic source: Ottaviano Salvi (d.1553)
Poetic form/text type: sonnet

Music composer: Annibale Stabile (c.1535-1595)
Music source: Madrigali a5 di ... Nanino ... et di ... Stabile (Gardano press, Venice, 1581)

Original ItalianTranslation
Chiari cristalli da begli occhi santi
spargea sopra la neve e le viole
co' capei d'oro sciolti, ond' Amor suole
tesser lacciuoli a mille casti amanti
la donna mia: e con dolci sembianti
mostrando le bellezze al mondo sole
volgeva i lumi al ciel con tai parole;
che spezzo i sassi, e gli converse in pianti.

Il ciel fermossi ad ascoltar gli accenti
delle pietose voci, e d'ogni intorno
si coperse di doglia, e di pietade;
S'ascose il Sole, ed oscurossi il giorno:
l'aere pianse di duol, tanto possenti
furon le luci essempio d'onestate.
Bright crystals from beautiful, blessed eyes
scattered across the snow and the violets
with locks of gold loose, where Love usually
weaves ribbons for a thousand chaste lovers,
my lady, with her sweet looks
showing her beauty to the world
she turned her eyes to heaven with such words
that broke stones, and turned them into tears.

Heaven itself stopped to listen to the sounds
of the pitieous voices, and all around
it cloaked itself with sorrow and pity;
The sun hid, and the day grew dark:
the air cried of sorrow, so powerful
were her bright eyes, an example of integrity.

Link to musical piece: Chiari cristalli da begli occhi santi