TOP / Translations Page

Degno che dotte istorie e colti carmi: Seconda parte

Poet/poetic source: Anonymous poet
Poetic form/text type: None

Music composer: Alessandro Striggio (c.1536-1592)
Music source: Il primo libro de madrigali a5 voci (Antonio Gardano press, Venice, 1560)

Original ItalianTranslation
Degno che dotte istorie e colti carmi
Cantino la tua gloria
Tal che non celi ne l'oscuro fondo
Lete l'illustre tua alta memoria
Degno che fatto al tuo valor secondo
Stenda le braccia del tuo giust'impero
Dovunque copre il gran nostre emispero.
Worthy such that learned histories and cultivated poems
sing of your glory,
so that it does not hide in the obscure depths
the happy and illustrious revered memory of you,
worthy that, as is just to your valor,
the arms of your just empire extend
wherever extends our great hemisphere.

Link to musical piece: Degno che dotte istorie e colti carmi