TOP / Translations Page

O de la bella Etruria invitto Duce: Prima parte

Poet/poetic source: Anonymous poet
Poetic form/text type: None

Music composer: Alessandro Striggio (c.1536-1592)
Music source: Il primo libro de madrigali a5 voci (Antonio Gardano press, Venice, 1560)

Original ItalianTranslation
O della bella Etruria invitto Duce
cosmo lume maggiore,
dell'italico onore,
in cui splend'e riluce
quant uom far può d'eterna gloria degno,
ché sei poggiato al segno
u ne tempi vetusti
col consiglio e con l'armi,
s'alzar que magni Augusti
ch'ancor onora e riverisce il mondo.
Oh, invincible leader of lovely Etruria,
Cosimo, greatest light
of Italian honor,
in which shines and radiates
all that a man can do worthy of eternal glory,
you have achieved the mark;
where in ancient times,
with counsel and with arms,
those great Augustuses rose,
that the world still honors and reveres.

Link to musical piece: O de la bella Etruria invitto Duce