Poet/poetic source: Anonymous poet
Poetic form/text type: None
Music composer: B.T. [Bartolomeo Tromboncino (c.1470-c.1535)]
Music source: Frottole libro nono (Ottaviano Petrucci press, Venice, 1509)
Original Italian | Translation |
Ostinato vo' seguire la magnanima mia impresa; Fame, Amor, qual voi offesa, s’io dovesse ben morire. Ostinato ... Fame, Ciel, fame, Fortuna, bene o mal come a te piace: né piacer né ingiuria alcuna per avvilirmi o far più audace. Che de l'un non son capace, l'altro più non po' fuggire. Ostinato ... Vinca o perda, io non l'attendo de mia impresa altro che onore: sopra il ciel beato ascendo s'io ne resto vincitore. S'io la perdo, al fin gran core mostrarà l'alto desire. Ostinato ... |
Stubbornly I wish to follow my noblest venture; Do to me, Love, what offends you, if I must die well. Stubbornly... Do me, Heavens, do me, O Fortune, good or ill as pleases you: neither pleasure nor any injury will dishearten me or make me more foolhardy. For of the one I am incapable, [while] the other I cannot escape. Stubbornly... Win or lose, I expect naught of my venture other than honor: To heaven above blessedly ascending should of it I become the victor. If I nobly lose her in the end, my heart will demonstrate its highest desire. Stubbornly... |