Poet/poetic source: Luigi Tansillo (1510-1588)
Poetic form/text type: sonnet
Music composer: Giaches de Wert (1535-1596)
Music source: L'undecima Libro de Madrigali a5 (Angelo Gardano press, Venice, 1595)
Original Italian | Translation |
Felice l'alma, che per voi respira, porta di perle e di rubini ardenti e gli onesti sospiri, e i dolci accenti che per sentier sì dolce amor ritira; felice l'aura, che soave spira, per sì fiorita valle e l'aria e i venti, veste d'odor, felice i bei concenti che suonan dentro, e fuor, tolgon ogni ira. |
Blessed is the soul, that for you breathes, a doorway of pearls and blazing rubies, honest sighs and sweet talk, that love draws down such a sweet path; blessed is the breeze that softly blows, through such a flowery valley, and the air and winds, a cloak of scents, the beautiful joyful harmonies that sound within and without, dispelling all anger. |