TOP / Translations Page

Amor mi fa morire

Poet/poetic source: Dragonetto Bonifazi
Poetic form/text type: ballata

Music composer: Adriano Willaert (c.1490-1562)
Music source: Il secondo libro de madrigali (Ottaviano Scotto press, Venice, 1536)

Original ItalianTranslation
Amor mi fa morire
e pur il vo seguire.
Non è gran duol il mio tenace e forte
conoscer ch'io vo dietro alla mia morte?
Sotto ch'acerba sorte
nacqui nel mondo che morir mi sento,
e d'abbracciar mi piace il mio tormento.
Deh! voi ch'udite'l mio grave lamento
dite, per Dio, se'l dir non v'è molesto.
Non è miracol questo
ch'Amor mi fa morire,
e pur il vo seguire?
Love makes me die,
yet I long to follow it.
Is it not a great torment, strong and tenacious,
to know I go towards my own death?
I was born into the world
under this bitter fate to feel myself die,
and to embrace my torment pleases me.
Ah, you who hear my solemn lament,
speak, by god, if my words trouble you not.
Is this not a miracle
that Love makes me die,
yet I will follow it?

Link to musical piece: Amor mi fa morire