Hawthorne Early Music editions: Canzoniere 150

- Che fai alma? che pensi? avrem mai pace?

Canzoniere #150 (CL)

Poetic form: sonnet


- Che fai alma? che pensi? avrem mai pace?
avrem mai tregua? od avrem guerra eterna? -
- Che fia di noi, non so; ma, in quel ch'io scerna,
a' suoi begli occhi il mal nostro non piace. -

- Che pro, se con quelli occhi ella ne face
di state un ghiaccio, un foco quando inverna? -
- Ella non, ma colui che gli governa. -
- Questo ch'è a noi, s'ella s'el vede, et tace? -

- Talor tace la lingua, e 'l cor si lagna
ad alta voce, e 'n vista asciutta et lieta,
piange dove mirando altri non 'l vede. -

- Per tutto ciò la mente non s'acqueta,
rompendo il duol che 'n lei s'accoglie et stagna,
ch'a gran speranza huom misero non crede.
'What do you think, my soul? Will I ever have peace?
Will I ever know truce? Or will I have endless war?'
'I don't know what will arise for us: but I think
that seeing our ills will not please her eyes.'

'What help is that, when with those eyes
she makes us ice in summer, fire in winter?'
'It is not her, but the one who rules her.'
'What matter, if she sees, and yet is silent?'

'Sometimes her tongue is silent, and her heart
complains aloud, and with face dry-eyed and happy,
she weeps within where no gaze can see.'

'For all that my mind is not at peace,
aching with grief that gathers there and stays,
an unhappy man's no faith in wild hopes.



All translations copyrighted by A.S. Kline, and are used with explicit permission.

ComposerTitleSubtitleLanguagePartsFiles
Adrian Willaert (c.1490-1562) Che fai alma? che pensi? avrem mai pace? Dialogo à 7 italian 7 Score + parts