Hawthorne Early Music editions: Canzoniere 174

Fera stella (se 'l cielo a forza in noi

Canzoniere #174 (CLXXIV)

Poetic form: sonnet


Fera stella (se 'l cielo a forza in noi
quant'alcun crede) fu sotto ch'io nacqui,
et fera cuna, dove nato giacqui,
et fera terra, ove' pie' mossi poi;

et fera donna, che con gli occhi suoi,
et con l'arco a cui sol per segno piacqui,
fe' la piaga onde, Amor, teco non tacqui,
che con quell'arme risaldar la pôi.

Ma tu prendi a diletto i dolor' miei:
ella non già, perché non son più duri,
e 'l colpo è di saetta, et non di spiedo.

Pur mi consola che languir per lei
meglio è, che gioir d'altra; et tu me 'l giuri
per l'orato tuo strale, et io tel credo.
Cruel the star (if the heavens have power
in us, as some believe) under which I was born,
and cruel the cradle where I lay once born,
and cruel the earth, where my feet then walked:

and cruel the lady, who with her eyes,
and with her bow favouring me as target,
made a wound: Love, I'm not silent about these things,
since with those weapons you could heal my hurt.

But you take some delight from my sorrow:
she does not because it is not far worse,
being only an arrow-wound, and not a spear's.

I console myself that to pine for her
is better than to joy in another: you swear it
by your golden arrow, and I believe you.



All translations copyrighted by A.S. Kline, and are used with explicit permission.

ComposerTitleSubtitleLanguagePartsFiles
Orlando di Lasso (c.1532-1594) Fiera Stella s'el ciel ha forza in noi italian 5 Score + parts                              
Orlando di Lasso (c.1532-1594) Ma tu prendi a diletto i dolor miei Seconda parte italian 5 Score + parts