Hawthorne Early Music editions: Canzoniere 196
L'aura serena che fra verdi fronde
Canzoniere #196 (CXCVI)
Poetic form: sonnet
L'aura serena che fra verdi fronde mormorando a ferir nel volto viemme, fammi risovenir quand'Amor diemme le prime piaghe, sì dolci profonde; e 'l bel viso veder, ch'altri m'asconde, che sdegno o gelosia celato tiemme; et le chiome or avolte in perle e 'n gemme, allora sciolte, et sovra òr terso bionde: le quali ella spargea sì dolcemente, et raccogliea con sì leggiadri modi, che ripensando ancor trema la mente; torsele il tempo poi in più saldi nodi, et strinse 'l cor d'un laccio sì possente, che Morte sola fia ch'indi lo snodi. |
The calm breeze that comes murmuring through green leaves to strike my face, makes me recall how Love dealt me the first wound, so deep but sweet: and I see the lovely looks, else hidden from me, that disdain or diffidence keep concealed, and the hair fastened now with gems and pearls, once loosened, pale blonde surpassing gold: she scattered it so sweetly and then gathered it in such a graceful way, that remembering I still tremble inwardly: time twisted it in a still tighter knot, and tied my heart with so strong a cord, that Death alone can free me from it. |
All translations copyrighted by A.S. Kline, and are used with explicit permission.
Composer | Title | Subtitle | Language | Parts | Files |
---|---|---|---|---|---|
Luca Marenzio (c.1553-1599) | L'aura serena che fra verdi fronde | Prima parte | italian | 6 | Score + parts |
Luca Marenzio (c.1553-1599) | Le quali ella spargea si dolcemente | Seconda parte | italian | 6 | Score + parts |