Hawthorne Early Music editions: Canzoniere 241
L'alto signor dinanzi a cui non vale
Canzoniere #241 (CCXLI)
Poetic form: sonnet
L'alto signor dinanzi a cui non vale nasconder né fuggir, né far difesa, di bel piacer m'avea la mente accesa con un ardente et amoroso strale; et benche 'l primo colpo aspro et mortale fossi da sé, per avanzar sua impresa una saetta di pietate a presa, et quinci et quindi il cor punge et assale. L'una piaga arde, et versa foco et fiamma; lagrime l'altra che 'l dolor distilla, per li occhi mei, del vostro stato rio: né per duo fonti sol una favilla rallenta de l'incendio che m'infiamma, anzi per la pietà, cresce 'l desio. |
That noble lord before whom there's no use in hiding or in fleeing, or making a defence, has kindled lovely pleasure in my mind with one burning and loving arrow: and even though his first bitter blow was mortal, to further his attack, he took a shaft formed from pity, and pierced my heart again and again. One wound burns and sends out smoke and flame: the other sends out tears that grief distils, through my eyes, because of your sad state: not a single spark of the fire that inflames me is quenched by this double fountain, rather desire increases with the pity. Note. Presumably pity for some illness of Laura's. |
All translations copyrighted by A.S. Kline, and are used with explicit permission.
Composer | Title | Subtitle | Language | Parts | Files |
---|---|---|---|---|---|
Cipriano de Rore (c.1515-1565) | L'alto signor dinanzi a cui non vale | Prima parte | italian | 6 | Score + parts Watch on youtube |
Cipriano de Rore (c.1515-1565) | L'una piaga arde, et versa foco et fiamma | Seconda parte | italian | 6 | Score + parts Watch on youtube |