Hawthorne Early Music editions: Canzoniere 35

Solo et pensoso i più deserti campi

Canzoniere #35 (XXXV)

Poetic form: sonnet


Solo et pensoso i più deserti campi
vo mesurando a passi tardi et lenti,
et gli occhi porto per fuggire intenti
ove vestigio human l'arena stampi.

Altro schermo non trovo che mi scampi
dal manifesto accorger de le genti,
perché negli atti d'alegrezza spenti
di fuor si legge com'io dentro avampi:

sì ch'io mi credo omai che monti et piagge
et fiumi et selve sappian di che tempre
sia la mia vita, ch'è celata altrui.

Ma pur sì aspre vie né sì selvagge
cercar non so ch'Amor non venga sempre
ragionando con meco, et io co llui.
Alone and thoughtful, through the most desolate fields,
I go measuring out slow, hesitant paces,
and keep my eyes intent on fleeing
any place where human footsteps mark the sand.

I find no other defence to protect me
from other people's open notice,
since in my aspect, whose joy is quenched,
they see from outside how I flame within.

So now I believe that mountains and river-banks
and rivers and forests know the quality
of my life, hidden from others.

Yet I find there is no path so wild or harsh
that love will not always come there
speaking with me, and I with him.



All translations copyrighted by A.S. Kline, and are used with explicit permission.

ComposerTitleSubtitleLanguagePartsFiles
Giaches de Wert (1535-1596) Solo et pensoso i più deserti campi Prima parte italian 5 Score + parts                              
Giaches de Wert (1535-1596) Sì ch'io mi credo omai Seconda parte italian 5 Score + parts                              
Orlando di Lasso (c.1532-1594) Solo et pensoso Prima parte italian 5 Score + parts                              
Orlando di Lasso (c.1532-1594) Sì ch'io mi credo omai Seconda parte italian 5 Score + parts                              
Luca Marenzio (c.1553-1599) Solo e pensoso Prima parte italian 5 Score + parts  Watch on youtube
Luca Marenzio (c.1553-1599) Sì ch’io mi credo omai Seconda parte italian 5 Score + parts  Watch on youtube