Hawthorne Early Music editions: Canzoniere 62

Padre del ciel, dopo i perduti giorni

Canzoniere #62 (LXII)

Poetic form: sonnet


Padre del ciel, dopo i perduti giorni,
dopo le notti vaneggiando spese,
con quel fero desio ch'al cor s'accese,
mirando gli atti per mio mal sì adorni,

piacciati omai col Tuo lume ch'io torni
ad altra vita et a più belle imprese,
sì ch'avendo le reti indarno tese,
il mio duro adversario se ne scorni.

Or volge, Signor mio, l'undecimo anno
ch'i' fui sommesso al dispietato giogo
che sopra i più soggetti è piú feroce.

Miserere del mio non degno affanno;
reduci i pensier' vaghi a miglior luogo;
ramenta lor come oggi fusti in croce.
Heavenly Father, after the lost days,
after the nights spent wandering,
with that fierce desire that burned in my heart,
gazing on limbs adorned to do me harm,

now may it please you by Your light I turn
to the greater life and the sweeter work,
so that my harsh adversary having cast
his nets in vain, may be discredited.

Now, my Lord, the eleventh year revolves
since I was bowed under that pitiless yoke,
which to those most subject to it is most fierce.

Have pity on my unworthy suffering:
lead back my wandering thoughts to a better place:
remind them how you hung, today, upon the cross.



All translations copyrighted by A.S. Kline, and are used with explicit permission.

ComposerTitleSubtitleLanguagePartsFiles
Cipriano de Rore (c.1515-1565) Padre del ciel Prima parte italian 5 Score + parts  Watch on youtube
Cipriano de Rore (c.1515-1565) Or volge, Signor mio Seconda parte italian 5 Score + parts                              
Giaches de Wert (1535-1596) Padre del ciel Prima parte italian 5 Score + parts                              
Giaches de Wert (1535-1596) Or volge, Signor mio Seconda parte italian 5 Score + parts